دفتر ترجمه رسمی در تهران
ترجمه رسمی در دارالترجمه رسمی در تهران دفتر ترجمه رسمی در تهران
ترجمه رسمی عبارت است از ترجمه یک سند، مانند شناسنامه یا ریز نمرات تحصیلی، همراه با گواهینامه یا سوگند نامه از یک مترجم یا آژانس ( دارالترجمه رسمی پوریا )مجاز.
اگر سندی را که به زبان خارجی صادر شده است به عنوان بخشی از درخواست به یک مقام یا سازمان دولتی ارسال می کنید، معمولاً ترجمه رسمی مورد نیاز است.
اصطلاح “ترجمه رسمی” اغلب به جای ترجمه های تایید شده، سوگند یاد شده، محضری یا قانونی استفاده می شود، اما آنها به روش های کمی متفاوت تولید می شوند.
از زبان مبدأ به زبان انگلیسی به طور مستقیم برای کاهش هزینه ها و بهبود کیفیت ترجمه انجام می شود. در این مرکز ترجمه رسمی از انگلیسی به فرانسوی، انگلیسی به اردو، انگلیسی به روسی، انگلیسی به اسپانیایی و انگلیسی به عربی انجام می شود.
اگر قصد سفر به انگلستان یا یکی از کشورهای انگلیسی زبان را دارید، اما به زبان انگلیسی تسلط ندارید، مترجمان حرفه ای فارسی ما در فرودگاه بین المللی کشور مقصد پذیرای شما بوده و در طول اقامت در آن کشور شما را همراهی خواهند کرد. به این ترتیب شما مجبور نیستید هزینه های بالای ویزا، پرواز و هتل مترجم خود را تحمل کنید.
توجه: اگر مایل به ترجمه گواهی یا وکالت نامه به زبان انگلیسی و صادر شده در دارالترجمه رسمی در تهران – دارالترجمه رسمی پوریا – هستید، حتما با مشاورین ما ارتباط برقرار کنید.
برای این کار وارد سامانه TAK شوید و مدارک خود را تایید کنید و کد آن را برای ترجمه رسمی به ما ارسال کنید یا توسط کنسولگری ایران در کشور صادرکننده سند تایید شود و سپس مهر کنسولگری ایران مورد تایید وزارت امور خارجه باشد. در تهران تا مدرک شما به صورت رسمی ترجمه شود.
اما در صورتی که در کشور صادرکننده حضور نداشته باشید و قادر به تایید سند در کنسولگری ایران در کشور صادرکننده نباشید، میتوانید مدرک خود را به سفارت کشور صادرکننده در تهران تحویل دهید و سپس مهر آن را داشته باشید. سفارت کشور صادرکننده مورد تایید وزارت امور خارجه تا اسناد شما پس از اخذ تاییدیه های مورد نیاز در کمترین زمان ممکن توسط مرکز ترجمه رسمی پارسیس ترجمه رسمی شود.
دارالترجمه رسمی در تهران // ترجمه رسمی انگلیسی
دارالترجمه رسمی در تهران
دفتر ترجمه رسمی در تهران
مرکز ترجمه رسمی دارالترجمه پوریا به عنوان مرکز ترجمه رسمی آنلاین زبان انگلیسی، مفتخر است برای کاهش هزینه ها و صرفه جویی در وقت مشتریان و جلوگیری از اتلاف وقت در ترافیک شهری، خدمات آنلاین رسمی ترجمه انگلیسی را در کوتاه ترین زمان ممکن ارائه دهد.
برای استفاده از خدمات رسمی ترجمه آنلاین کافیست تصویر یا اسکن مدارک مورد نظر خود را در قسمت ثبت سفارش ترجمه بارگذاری کنید.
ترجمه شفاهی انگلیسی در دارالترجمه رسمی در تهران
اگر برای حضور در دفتر اسناد رسمی، مراکز ازدواج و طلاق، دادگاه های خانواده، دادگاه های عمومی، سفارت انگلستان، کانادا، استرالیا، سوئیس و هر سفارت دیگری به مترجم رسمی انگلیسی نیاز دارید، می توانید از خدمات ترجمه شفاهی انگلیسی استفاده کنید. مرکز ترجمه رسمی پارسیس با استخدام مترجمان حرفه ای مورد تایید وزارت دادگستری.
ترجمه صوتی و تصویری انگلیسی
ترجمه فایل های صوتی و تصویری از قبیل مستند آموزشی، آهنگ، متن ترانه، ویدئو، کلیپ، تیزر، فیلم آموزشی در مرکز انجام می شود.
ترجمه رسمی از انگلیسی به صربی
دفتر ترجمه رسمی در تهران
در حال حاضر مترجم رسمی انگلیسی به صربی مورد تایید وزارت دادگستری در ایران وجود ندارد، بنابراین برای ترجمه رسمی مدارک خود باید مدارک خود را ابتدا توسط کنسولگری ایران در کشور صادرکننده یا سفارت کشور صادرکننده در ایران تایید کنید. و سپس دارای مهر سفارت تایید کننده مورد تایید وزارت امور خارجه تهران، ایران. پس از دریافت تاییدیه مورد نیاز، مدارک شما توسط دارالترجمه پارسیس به فارسی ترجمه شده و سپس ترجمه فارسی به همراه اصل مدارک مورد تایید وزارت امور خارجه برای ترجمه رسمی به مترجم ارائه می شود.
شما مقاله و مطلب آموزشی دارالترجمه رسمی در تهران را مطالعه میکنید.
به این ترتیب شما ظرف چند روز موفق به دریافت ترجمه رسمی انگلیسی به صربی خواهید شد که در صورت نیاز به تایید وزارت دادگستری خواهد رسید.
لازم به ذکر است که اکثر سفارتخانه ها در تهران از یک اصل سیستمی برای تایید مدارک پیروی نمی کنند و مواردی وجود دارد که مدارک را تایید نمی کنند. از این رو بهترین انتخاب، داشتن مدارک مورد تایید سفارت ایران در کشور صادرکننده است.
ترجمه فوری انگلیسی
دارالترجمه رسمی در تهران
دارالترجمه رسمی پوریا با استخدام 20 مترجم رسمی مورد تایید وزارت دادگستری، ترجمه رسمی زبان انگلیسی را با تایید دادگستری و وزارت امور خارجه به صورت عادی (یک هفته ای)، نیمه فوری (3 تا 4 روزه) ارائه می کند. ، فوری (48 ساعت)، بسیار فوری (48 ساعت)، بسته به نیاز مشتریان.
قیمت ترجمه بسته به نیاز مشتری و حجم ترجمه رسمی تعیین می شود.
لازم به ذکر است در ترجمه های فوری و بسیار فوری که نیاز به تایید دادگستری و وزارت امور خارجه دارند، برای تسریع در انجام ترجمه و اخذ تاییدیه در کمترین زمان، ترجمه رسمی پوریا ترجمه را ممهور به مهر توسط مسئول تحویل می دهد. مترجم رسمی تا مشتری به دادگستری و وزارت امور خارجه واقع در میدان امام خمینی (ره) مراجعه و تایید شود که در این صورت دریافت مصوبات دادگستری و وزارت امور خارجه در یک روز.
ترجمه رسمی از انگلیسی به ایتالیایی
دفتر ترجمه رسمی در تهران
در حال حاضر مترجم رسمی انگلیسی به ایتالیایی مورد تایید وزارت دادگستری در ایران وجود ندارد، بنابراین برای ترجمه رسمی مدارک خود باید مدارک خود را ابتدا توسط کنسولگری ایران در کشور صادرکننده یا سفارت کشور صادرکننده در ایران تایید کنید. و سپس دارای مهر سفارت تایید کننده مورد تایید وزارت امور خارجه تهران، ایران. پس از دریافت تاییدیه لازم، مدارک شما توسط دارالترجمه پوریا به صورت رسمی به فارسی ترجمه شده و سپس ترجمه فارسی به همراه اصل مدارک مورد تایید وزارت امور خارجه برای ترجمه رسمی به مترجم ارائه می شود.
به این ترتیب شما ظرف چند روز موفق به دریافت ترجمه رسمی انگلیسی به ایتالیایی خواهید شد که در صورت نیاز به تایید وزارت دادگستری خواهد رسید.
لازم به ذکر است که اکثر سفارتخانه ها در تهران از یک اصل سیستمی برای تایید مدارک پیروی نمی کنند و مواردی وجود دارد که مدارک را تایید نمی کنند. از این رو بهترین انتخاب، داشتن مدارک مورد تایید سفارت ایران در کشور صادرکننده است.
ترجمه پزشکی از انگلیسی به فارسی و فارسی به انگلیسی
سلامتی یکی از ارزشمندترین و مهم ترین سرمایه های هر انسانی است و تلاش انسان برای درمان آسیب ها و بیماری ها از همان ابتدای پیدایش انسان در کنار دین و حتی به عنوان بخشی از آن وجود داشته است و هر گاه سلامتی انسان مورد تهدید و آسیب قرار گرفته باشد. حادثه یا بیماری، انسان برای بهبود سلامت خود تلاش خواهد کرد حتی اگر درمان در خارج از کشور باشد.
اگر می خواهید در مورد بیماری خود نظر پزشک دیگری را جویا شوید یا اگر تکنولوژی درمان بیماری در کشور ما نیست و قصد دارید به کشور دیگری سفر کنید و روند درمان خود را به طور مثال در انگلستان تکمیل کنید، تیم ترجمه پوریا به شما این امکان را می دهد. با استفاده از مترجمان شفاهی خبره، با پزشکان انگلیسی زبان یا مراکز پزشکی یا مشاوره تماس بگیرید. نماینده فارسی زبان نیز می تواند به صورت حضوری به مرکز بهداشت مراجعه کرده، نوبت تعیین کند و کارهای پزشکی را انجام دهد.
در صورت نیاز مترجمان شفاهی می توانند برای ترجمه انگلیسی به فارسی و فارسی به انگلیسی بیماران را همراهی کنند.
برای استفاده از خدمات مرکز ترجمه رسمی پوریا و دریافت تشریفات فرودگاهی و همراهی بیمار کافیست با ما تماس بگیرید.
مشاوران مرکز ترجمه پوریا در زمینه های پزشکی اطفال/ ارتوپدی/ عصبی/ بیماری های دندانی/ بیماری های ریوی/ پوست/کلیه و ارولوژی/جراحی مغز و اعصاب/چشم شناسی/بیماری های قلبی-عروقی/معده-روده ای تخصص بالایی دارند و بهترین مشاوران پزشکی را در اختیار دارند.
ترجمه رسمی از انگلیسی به ترکی آذربایجانی
در حال حاضر هیچ مترجم رسمی انگلیسی به ترکی آذربایجانی مورد تایید وزارت دادگستری در ایران وجود ندارد، بنابراین برای ترجمه رسمی مدارک خود باید ابتدا مدارک خود را توسط کنسولگری ایران در کشور صادرکننده یا سفارت کشور صادرکننده در کشور تایید شود. ایران و سپس دارای مهر سفارت تایید کننده مورد تایید وزارت امور خارجه تهران، ایران. پس از دریافت تاییدیه لازم، مدارک شما توسط دارالترجمه پوریا به صورت رسمی به فارسی ترجمه شده و سپس ترجمه فارسی به همراه اصل مدارک مورد تایید وزارت امور خارجه برای ترجمه رسمی به مترجم ارائه می شود.
به این ترتیب ترجمه رسمی ترکی انگلیسی به آذربایجانی را ظرف چند روز دریافت خواهید کرد که در صورت نیاز به تایید وزارت دادگستری خواهد رسید.
لازم به ذکر است که اکثر سفارتخانه ها در تهران از یک اصل سیستمی برای تایید مدارک پیروی نمی کنند و مواردی وجود دارد که مدارک را تایید نمی کنند. از این رو بهترین انتخاب، داشتن مدارک مورد تایید سفارت ایران در کشور صادرکننده است.
پ
تحقیق اینترنتی به زبان انگلیسی
اگر نیاز به بررسی موضوعی و کسب اطلاعات خاص در رابطه با یک محصول و کسب اطلاعات موسسات، سازمان ها، شرکت ها یا ارائه یک پروژه تحقیقاتی به زبان انگلیسی دارید اما به زبان انگلیسی تسلط ندارید، کارشناسان مرکز ترجمه رسمی پاریس به شما کمک خواهند کرد تا با کمترین هزینه ممکن تنها کاری که باید انجام دهید این است که با ما تماس بگیرید.
نکات مهم در ترجمه سایت
از آنجایی که سایت شما منعکس کننده محصولات، خدمات، هویت و ساختار سازمان شما است، باید سایت را به درستی ترجمه کنید. بنابراین، ترجمه سایت شما از انگلیسی به فارسی یا فارسی به انگلیسی باید دقیقاً انجام شود.
از آنجایی که طراح سایت و مسئول ارسال مطالب به زبان انگلیسی آشنایی ندارند، باید از یک مرکز ترجمه یا مترجم انگلیسی که قصد ترجمه سایت شما را دارد درخواست کنید تا ترجمه هر پاراگراف را زیر متن اصلی قرار دهد تا طراح سایت متوجه می شود که سوژه ها را کجا قرار دهد.
ترجمه رسمی اسناد قضایی از فارسی به انگلیسیدر صورت نیاز به ترجمه اسناد قضایی از فارسی به انگلیسی، همراه داشتن رأی بالای سربرگ قوه قضائیه و مهر شعبه صادرکننده الزامی است و احکام صادره به تأیید شعبه مربوط و عبارت «ترجمه است. مجاز) در ذیل حکم قید و توسط شعبه صادرکننده مهر ممهور به ترجمة رسمی و تأیید دادگستری و وزارت امور خارجه میباشد.
ممنون از شما بابت مطالعه مقاله دارالترجمه رسمی در تهران .
لیست دارالترجمه های رسمی در تهران
ما را در آپارات دنبال کنید
برای ثبت سفارش آنلاین کلیک کنید
ترجمه رسمی در تهران
دفتر ترجمه رسمی در تهران
در این مقاله قصد داریم در مورد فعالیت های دارالترجمه رسمی پوریا که یک دفتر ترجمه رسمی در تهران هست صحبت بکنیم ما در دارالترجمه رسمی پوریا خدمات متعددی را به شما عزیزان ارائه میکنیم که در این مقاله با جزئیات این خدمات را بررسی میکنیم و به این مطلب می پردازیم که هر کدام از این خدمات در کجا و برای چه کسانی اهمیت دارد با ما تا انتهای این مقاله همراه باشید.
دارالترجمه رسمی در تهران// خدمات دارالترجمه رسمی پوریا
دارالترجمه رسمی پوریا که یک دفتر دارالترجمه رسمی است خدمات زیر را ارائه میکند
دفتر ترجمه رسمی در تهران
ردیف | مدرک | تعرفه دارالترجمه رسمی پوریا دفتر ترجمه رسمی در تهران برای ترجمه رسمی فارسی به انگلیسی و بالعکس (تمام مبالغ در واحد تومان) |
تعرفه دارالترجمه رسمی پوریا دفتر ترجمه رسمی در تهران برای ترجمه رسمی فارسی به غیرانگلیسی و بالعکس (تمام مبالغ در واحد تومان) |
|
1 | ریز نمرات دبیرستان ، پیش دانشگاهی (هرترم) | 18,000+ هر درس 800 | 22,000+ هر درس 900 | |
2 | ریزنمرات دانشگاه (هرترم) | 20,000+ هر درس 800 | 24,000+ هر درس 900 | |
3 | کارت شناسایی | 30,000 | 36,000 | |
4 | کارت معافیت | 30,000 | 36,000 | |
5 | کارت ملی
دفتر ترجمه رسمی در تهران |
30,000 | 36,000 | |
6 | شناسنامه | 35,000 | 42,000 | |
7 | وقایع شناسنامه (هر واقعه ازدواج، طلاق یا فوت همسر یا مشخصات هر یک از فرزندان، فوت) | 5,000 | 6,000 | |
8 | ابلاغیه، اخطار قضایی | 40,000+ هر سطر متن 3,000 | 48,000+ هر سطر متن 3,600 | |
9 | برگه مرخصی | 40,000 | 48,000 | |
10 | توصیه نامه تحصیلی(بعد از تحصیلات سوم راهنمایی) | 36,000+ هر سطر متن1,500 | 44,000+ هر سطر متن1,800 | |
11 | جواز اشتغال به کار
دفتر ترجمه رسمی در تهران |
36,000+ هر سطر متن 1,500 | 44,000+ هر سطر متن 1,800 | |
12 | حکم بازنشستگی | 36,000+ هر سطر توضیحات 1,500 | 44,000+ هر سطر توضیحات 1,800 | |
13 | دفترچه بیمه | 42,000 | 50,000 | |
14 | دیپلم پایان تحصیلات متوسطه یا پیشدانشگاهی | 42,000 | 50,000 | |
15 | ریزنمرات دبستان ، راهنمایی(هرسال) | 36,000+ هر درس 800 | 44,000+ هر درس 900 | |
16 | سند تلفن همراه | 40,000 | 48,000 | |
17 | فیش مستمری | 36,000+ هر آیتم 500 | 44,000+ هر آیتم 600 | |
18 | کارت بازرگانی هوشمند | 40,000 | 48,000 | |
19 | کارت عضویت نظام مهندسی | 40,000 | 48,000 | |
20 | کارت نظام پزشکی | 40,000 | 48,000 | |
21 | کارت واکسیناسیون | 36,000+ هر نوبت تزریق 500 | 44,000+ هر نوبت تزریق 600 | |
22 | کارت پایان خدمت | 40,000 | 48,000 | |
23 | گزارش ورود و خروج از کشور | 36,000+ هر تردد 800 | 44,000+ هر تردد 900 | |
24 | گواهی اشتغال به تحصیل | 36,000+ هر سطر متن 1,500 | 44,000+ هر سطر متن 1,800 | |
25 | گواهی تجرد ، تولّد ، فوت | 40,000 | 48,000 | |
26 | گواهینامه رانندگی
دفتر ترجمه رسمی در تهران |
40,000 | 48,000 | |
27 | گواهی ریز نمرات دانشگاهی | 36,000+ هر سطر توضیحات 2,500 | 44,000+ هر سطر توضیحات 3,000 | |
28 | گواهی عدم خسارت خودرو | 36,000+ هر سطر متن 2,500 | 44,000+ هر سطر متن 3,000 | |
29 | گواهی عدم سوءپیشینه(غیرفرمی) | 36,000+ هر سطر 2,500 | 43,200+ هر سطر 3,000 | |
30 | گواهی عدم سوءپیشینه(فرمی) | 40,000 | 48,000 | |
31 | گذرنامه | 47,000+ هر پرفراژ 2،500 | 56,000+ هر پرفراژ 3,000 | |
32 | روزنامه رسمی تغییرات و تصمیمات | 48,000+ هر سطر متن 1,500 | 58,000+ هر سطر متن 1,800 | |
33 | اساسنامه ثبت شرکتها | 54,000+ هر سطر متن اساسنامه 2,500 | 65,000+ هر سطر متن اساسنامه 3,000 | |
34 | اوراق مشارکت و اوراق قرضه | 60,000 | 72,000 | |
35 | انواع قبض (مالیات، پرداخت بیمه، آب، برق و …) | 50,000 | 60,000 | |
36 | برگ تشحیص مالیات ، مالیات قطعی | 70,000 | 84,000 | |
37 | برگ آزمایش پزشکی | 50,000 | 60,000 | |
38 | برگ جلب ، احضاریه | 57,000+ هر سطر متن2,500 | 68,00+ هر سطر متن3,000 | |
39 | برگ سابقه بیمه تامین اجتماعی | 57,000+به ازای هر تغییر محل اشتغال 2,500 | 68,000+به ازای هر تغییر محل اشتغال 3,000 | |
40 | پروانه دائم پزشکی | 60,000 | 68,000 | |
41 | پروانه مطب ، پروانه مسئولیت فنی
دفتر ترجمه رسمی در تهران |
60,000 | 72,000 | |
42 | پروانه نشر و انتشارات | 60,000 | 72,000 | |
43 | پروانه وکالت | 60,000 | 72,000 | |
44 | پرینت های بانکی | 55,000+ هر تراکنش بانکی 800 | 66,000+ هر تراکنش بانکی 900 | |
45 | تقدیر نامه و لوح سپاس ، حکم قهرمانی | 54,000+ هر سطر متن 2,500 | 65,000+ هر سطر متن 3,000 | |
46 | ثبت علائم تجاری ، ثبت اختراع | 57,000+ هر سطر متن 1,500 | 68,000+ هر سطر متن 1,800 | |
47 | جواز دفن | 54,000+ هر سطر متن 1,700 | 65,000+ هر سطر متن 2,000 | |
48 | جواز کسب پشت و رو | 62,000 | 74,000 | |
49 | ریز مکالمات تلفن | 46,000+ هر سطر تماس تلفنی 800 | 55,000+ هر سطر تماس تلفنی 900 | |
50 | سر فصل دروس | 54,000+ هر سطر توضیحات درس 2,500 | 65,000+ هر سطر توضیحات درس 3,000 | |
51 | سند وسائط نقلیه سبک | 62,000+ هر سطر توضیحات 2,500 | 75,000+ هر سطر توضیحات 3,000 | |
52 | فیش حقوقی | 54,000+ هر آیتم ریالی 500 | 65,000+ هر آیتم ریالی 600 | |
53 | کارت مباشرت | 60,000 | 72,000 | |
54 | کارنامه توصیفی ابتدائی | 56,000+ هر نیم سطر توضیحات 1,200 | 67,000+ هر نیم سطر توضیحات 1,500 | |
55 | گواهی ها(سایز A5) اعم از اشتغال به کار , فارغ التحصیلی ,گواهی بانکی یا سپرده بانکی,گواهی صحت مهر | 54,000+ هر سطر متن گواهی 1,500 | 65,000+ هر سطر متن گواهی 1,800 | |
56 | گواهی ها(سایز A4) اعم از اشتغال به کار , فارغ التحصیلی ,گواهی بانکی یا سپرده بانکی,گواهی صحت مهر | 54,000+ هر سطر متن گواهی2,500 | 65,000+ هر سطر متن گواهی3,000 | |
57 | گواهی پایان تحصیلات کاردانی، کارشناسی، کارشناسی ارشد، دکترا | 60,000 | 72,000 | |
58 | گواهی فنی و حرفه ای
دفتر ترجمه رسمی در تهران |
60,000 | 72,000 | |
59 | لیست بیمه کارکنان | 54,000+ به ازای هر نفر کارکنان 500 | 65,000+ به ازای هر نفر کارکنان 600 | |
60 | آگهی تأسیس (ثبت شرکتها، روزنامه رسمی) | 72,000+ هر سطر متن 1,200 | 87,000+ هر سطر متن 1,500 | |
61 | اجاره نامه، بنچاق و صلحنامه محضری (قدیم) | 72,000+ هر سطر متن 4,000 | 87,000+ هر سطر متن 4,500 | |
62 | قرارداد بیمه | 72,000+ هر سطر متن قرارداد 3,500 | 87,000+ هر سطر متن قرارداد 4,000 | |
63 | بیمه شخص ثالث | 74,000+ هر سطر توضیحات2,000 | 88,000+ هر سطر توضیحات2,500 | |
64 | ترازنامه شرکتها، اظهار نامه مالیاتی | 85,000 | 100,000 | |
65 | پروانه پایان کار ساختمان | 80,000 | 96,000 | |
66 | پروانه دفترچه ای یا شناسنامه ساختمان | 80,000 | 96,000 | |
67 | پروانه مهندسی | 80,000 | 96,000 | |
68 | حکم اعضای هیئت علمی، حکم کارگزینی,حکم افزایش حقوق | 80,000+ هر سطر توضیحات 1,500 | 96,000+ هر سطر توضیحات 1,800 | |
69 | قرارداد استخدامی | 72,000+ هر سطر متن قرارارد 2,500 | 87,000+ هر سطر متن قراراد 3,000 | |
70 | کارت شناسایی کارگاه | 77,000 | 92,000 | |
71 | گواهی پزشکی ، گزارش پزشکی ، گزارش پزشکی قانونی(سایز A5) | 72,000+ هر سطر متن گواهی 1,800 | 87,000+ هر سطر متن گواهی 2,500 | |
72 | گواهی پزشکی ، گزارش پزشکی ، گزارش پزشکی قانونی(سایز A4) | 72,000+ هر سطر متن گواهی 3,000 | 87,000+ هر سطر متن گواهی 3,500 | |
73 | گواهی حصر وراثت | 72,000+ هر سطر متن 3,700 | 87,000+ هر سطر متن 4,500 | |
74 | مبایعه نامه و اجاره نامه با کد رهگیری
دفتر ترجمه رسمی در تهران |
87,000+ هر سطر توضیحات موضوع 2,500 | 105,000+ هر سطر توضیحات موضوع 3,000 | |
75 | موافقت اصولی | 72,000+ هر سطر متن 3,000 | 87,000+ هر سطر متن 3,600 | |
76 | دفترچه وکالت | 75,000+ هر پرفراژ 4,500 | 90,0000+ هر پرفراژ 5,500 | |
77 | تعهدنامه | 100,000+ هر سطر متن 2,500 | 120,000+ هر سطر متن 3,000 | |
78 | اوراق محضری (تعهدنامه، رضایت نامه، استشهادنامه، اقرار نامه) | 100,000+ هر سطر متن 2,500 | 120,000+ هر سطر متن 3,000 | |
79 | بارنامه | 102,000 | 122,000 | |
80 | برگ سبز گمرکی | 94,000 | 113,000 | |
81 | برگ نظریه کارشناسی ملک | 100,000 | 120,000 | |
82 | پروانه بهره برداری(پشت و رو) | 96,000 | 115,000 | |
83 | جواز تأسیس | 95,000 | 114,000 | |
84 | سند ازدواج یا رونوشت آن | 98,000+ هر سطر مهریه 1,500 | 117,000+ هر سطر مهریه 1,800 | |
85 | سند مالکیت (دفترچه ای) | 95,000+ هر سطر توضیحات 1,500 | 114,000+ هر سطر توضیحات 1,800 | |
86 | هر نقل و انتقال، رهن و غیره | 12,000 | 12,000 | |
87 | قیم نامه | 93,000+هر سطر متن 1,200 | 111,000+هر سطر متن 1,500 | |
88 | مالیات بر ارث | 90,000+ هر نیم سطر 1,200 | 108,000+ هر نیم سطر 1,500 | |
89 | وکالتنامه (سایز A4)
دفتر ترجمه رسمی در تهران |
105,000+ هر سطر متن مورد وکالت 3,700 | 126,000+ هر سطر متن مورد وکالت 4,500 | |
90 | وکالتنامه بزرگ (سایز A3) | 90,000+ هر سطر متن وکالتنامه 4,500 | 108,000+ هر سطر متن وکالتنامه 5,500 | |
91 | اظهارنامه ، تقاضای ثبت شرکت ، شرکتنامه (پشت و رو) | 140,000 | 168,000 | |
92 | اوراق قضایی (دادنامه، رای دادگاه، پرونده حقوقی) | 126,000+ هر سطر متن 2,500 | 152,000+ هر سطر متن 3,000 | |
93 | سند طلاق یا رونوشت آن | 113,000 | 135,000 | |
94 | سند مالکیت (تک برگی) | 117,000+ هر سطر توضیحات 1,500 | 140,000+ هر سطر توضیحات 1,800 | |
96 | قرارداد | 105,000+ هر سطر متن قرارداد 2,500 | 126,000+ هر سطر متن قرارداد 3,000 | |
97 | هزینه تصدیق کپی هر صفحه از مدرک ترجمه شده پیوست ترجمه | 1,500 | 1 |
ترجمه رسمی در دفتر ترجمه رسمی تهران
دفتر ترجمه رسمی در تهران
همانطور که میدانید دفاتر ترجمه رسمی در هر شهری وجود دارد و برای ترجمه رسمی اسناد و مدارک شما عزیزان میتوانید به دفاتر ترجمه رسمی موجود در شهر خود مراجعه کنید و مدارک خود را به ترجمه رسمی برسانید دارالترجمه رسمی پوریا یکی از دفترهای ترجمه رسمی در شهر تهران که دارای مجوز ها و تاییدیه های دادگستری و وزارت امور خارجه است که خدمات متنوعی را برای شما عزیزان انجام میدهد ما لیست خدماتی که در دارالترجمه رسمی پوریا توسط کارشناسان انجام میگیرد را برایتان منتشر کرده ایم در صورت نیاز به ترجمه رسمی میتوانید از طریق راه های ارتباطی موجود در سایت و در صفحه تماس با ما با کارشناسان ما در ارتباط باشید
دارالترجمه رسمی در تهران // دارالترجمه رسمی آلمانی
دفتر ترجمه رسمی در تهران
دارالترجمه رسمی در تهران
دارالترجمه رسمی آلمانی خدمات ترجمه آلمانی برای هر سند در دارالترجمه رسمی پوریا
خدمات ترجمه آلمانی توسط دارالترجمه رسمی پوریا برای هر نوع اسناد و مدارک. اسناد خود را به آلمانی یا 120 زبان دیگر ترجمه و تأیید کنید. تیم مترجمان بومی آلمانی ما هزاران سند را چه برای استفاده رسمی و چه حرفه ای ترجمه کرده اند.
ترجمه انگلیسی به آلمانی
دفتر ترجمه رسمی در تهران
دارالترجمه رسمی در تهران
حدود 130 میلیون آلمانی زبان مادری در سراسر جهان وجود دارد. کشورهای آلمانی زبان مانند آلمان، بلژیک، لوکزامبورگ، اتریش، سوئیس و لیختن اشتاین کشورهای پیشرو در صادرات هستند و آلمان با صادرات 1.67 میلیارد دلاری در سال 2021 رتبه سوم را به خود اختصاص داده است. این بازارها هنگامی که زمان آن فرا می رسد که از خدمات یک متحد ترجمه حرفه ای انگلیسی به آلمانی استفاده کنید، دارالترجمه رسمی پوریا در هر مرحله از راه در اینجا حضور دارد. ما یک فرآیند بررسی دقیق برای هر مترجم داریم تا تخصص آنها را ارزیابی کند، و همچنین یک فرآیند بررسی که قول میدهد هر پروژه منحصربهفرد به طور مکرر از نظر سبک، محتوا، واژگان، و دستور زبان قبل از بازگرداندن پیشنویس نهایی مورد بررسی قرار گیرد. همه اینها با حفظ پایبندی به معیارهای دقیق استانداردهای بین المللی سازمان، مستقر در ژنو، سوئیس (ISO). به این دلایل و موارد دیگر، ما نه تنها در تجارت و بازرگانی، بلکه در بخش دولتی نیز برای پروژه های رسمی مانند خدمات ترجمه سفارت آلمان مشتریانی داریم ما در دارالترجمه رسمی پوریا دارالترجمه رسمی آلمانی انجام میدیم.
خدمات ترجمه آلمانی به انگلیسی
دفتر ترجمه رسمی در تهران
دارالترجمه رسمی در تهران
همانطور که گفته شد، بسیاری از کشورهای آلمانی زبان به عنوان صادرکنندگان برتر خودرو و خودرو، محصولات دارویی و شیمیایی، هواپیما و غیره محسوب می شوند. با صادرات محصولات به بازارهای جهانی نیاز به خدمات ترجمه آلمانی احساس می شود. علاوه بر خدمات ترجمه آلمانی از انگلیسی، ما همچنین خدمات ترجمه آلمانی به انگلیسی را برای هر بخش بازار و مشاغل تجاری ارائه می دهیم. از مشاوره اولیه تا ویرایش نهایی پروژه، ما هر مشتری را با یک متخصص زبان تخصصی که به بهترین وجه برای نیازهای هر پروژه مناسب است، جفت می کنیم. دارالترجمه رسمی پوریا ترجمه اسناد تایید شده از آلمانی به انگلیسی و همچنین تفسیر زنده و حضوری رویدادها، سمینارها یا نمایش های تجاری را علاوه بر ترجمه رسانه های صوتی و تصویری مانند مستند، سخنرانی های ضبط شده یا پادکست ارائه می دهد. ما برای دسترسی به بازارها و مخاطبان جهانی، فروشگاه شما هستیم دارالترجمه رسمی پوریا دارالترجمه رسمی آلمانی
خدمات ترجمه آلمانی دارالترجمه رسمی پوریا
برای بیش از 15 سال، دار الترجمه رسمی پوریا به سازمانهای بخش خصوصی و دولتی و شرکتهای تجاری کمک کرده است تا افقهای خود را گسترش دهند. ما از فهرستی دستچینشده و بسیار بررسیشده متشکل از بیش از 20000 مترجم، زبانشناس، فروشنده، بومیساز و مترجم و همچنین دانشگاهیان زبان بینالمللی با مدارک معتبر دعوت میکنیم.
شرکای فروشنده ما می توانند به بیش از 120 زبان اصلی جهانی مانند آلمانی، انگلیسی، عربی، چینی ماندارین، اسپانیایی و روسی ترجمه کنند. علاوه بر این، ما میتوانیم بسیاری از زبانها و گویشهای جزئی دیگر مانند آمهری، کانتونی، اوکراینی و کریول هائیتی را ترجمه و تفسیر کنیم. این بدان معناست که دارالترجمه رسمی پوریا برای ترجمه بین بیش از 950 جفت زبان به خوبی مجهز است، بنابراین هیچ پروژه ای مهم نیست که چقدر بزرگ یا کوچک باشد خارج از محدوده خدمات ترجمه سطح نخبگان ما نیست.
خدمات ترجمه حرفه ای آلمانی ما با پشتیبانی از ویرایش پست ترجمه ماشینی (MTPE) و یک جعبه ابزار دیجیتال پیشرفته، از نظر فناوری نیز هدایت می شود. به همین دلیل است که برخی از مشتریان ما شرکتهای قدرتمند اینترنتی و دیجیتالی مانند آمازون، مایکروسافت و گوگل را شامل میشوند. این نامهای تجاری به عنوان مشتریهای تکراری بازگشتهاند، زیرا دارالترجمه رسمی پوریا با فناوری تسلط دارد، در حالی که همیشه یک عنصر انسانی را به هر پروژه ترجمه وام میدهد، داستانی منحصر به فرد را برای هر مشتری بیان میکند و به شرکتها کمک میکند تا با درگیر شدن با مخاطبان و جمعیتشناسی، در سطح جهانی منشعب شوند.
خدمات ترجمه آلمانی برای صنایع حرفه ای
دفتر ترجمه رسمی در تهران
تیم مترجمان معتبر ما به هزاران کسب و کار بین المللی و شرکت های دارالترجمه رسمی پوریا برای خدمات ترجمه آلمانی خود در سراسر جهان پاسخ می دهد. دارالترجمه رسمی پوریا ترجمه اسناد را برای اهداف حقوقی، مالی، پزشکی و تجاری ارائه می دهد. مترجمان بومی ما اطمینان حاصل می کنند که همه پروژه های ترجمه ما پیام را به طور دقیق و در چارچوب فرهنگ و باورهای آلمانی منتقل می کنند. در اینجا برخی از صنایعی که ما در آنها تخصص داریم آورده شده است.
اسناد مالی دارالترجمه رسمی آلمانی
دارالترجمه رسمی در تهران
در حال حاضر، صنعت فینتک آلمان چهارمین بازار بزرگ فینتک در سراسر جهان و دومین بازار بزرگ در اروپا است. به همین دلیل طی سالیان متمادی شاهد تقاضای خدمات ترجمه آلمانی برای این بخش بوده ایم. دارالترجمه رسمی پوریا از طریق ترجمه های مالی ما از بخش فین تک و مالی پشتیبانی می کند و اطمینان می دهد که داده های ترجمه شده ارائه شده دقیق و دقیق هستند. فقط برخی از اسناد مالی که ترجمه می کنیم، صورت جریان نقدی، اظهارنامه مالیاتی، صورت سود و زیان و غیره است.
اسناد فنی
دارالترجمه رسمی در تهران
آلمان چهارمین تولید بزرگ تولیدی در جهان است. با تولید، نیاز به اسناد فنی به زبانهای مختلف برای پاسخگویی به نیازهای کاربران بینالمللی احساس میشود. دارالترجمه رسمی پوریا از ترجمه های فنی برای بسیاری از شرکت های بین المللی آلمان مانند SAP پشتیبانی می کند. ما اسناد فنی مانند کتابچه راهنمای کاربر، مشخصات و توضیحات محصول، حق ثبت اختراع، کتابچه راهنمای مونتاژ و موارد دیگر را به انگلیسی، آلمانی و بیش از 120 زبان دیگر ترجمه می کنیم.
اسناد حقوقی دارالترجمه رسمی پوریا
دارالترجمه رسمی در تهران
بسیاری از کشورهای آلمانی زبان عضو اتحادیه اروپا و EFTA هستند که امکان تجارت آزاد بین کشورهای اروپایی را فراهم می کند. اما تحت این گروههای تجاری اقتصادی، شرکتها باید قبل از اقدام به تجارت در هر یک از بازارهای اروپایی، الزامات قانونی را رعایت کنند. با دارالترجمه رسمی پوریا، ما برای شرکت ها و مشتریان خصوصی که مایل به تجارت یا کار با سایر کشورهای عضو این گروه های تجاری اقتصادی هستند، ترجمه های حقوقی ارائه می دهیم. ما ترجمه هایی را برای اسناد قانونی مانند قراردادها، مجوزها، گزارش های حاکمیتی و قانونی، اساسنامه و غیره ارائه می دهیم.
دفتر ترجمه یا دارالترجمه رسمی چیست؟
دفتر ترجمه رسمی در تهران
دارالترجمه رسمی در تهران
همانظور که میدانید اساسیترین و مهم ترین راه پیوند بین انسانها استفاده از زبان مشترک است. از همین رو گسترده شدن رابطه جامعه ها و برقراری روابط انسانی در جای جای دنیا باعث شده برای تعامل با سایر افراد که زبان های مختلفی دارند نیاز به برقراری ارتباط با یک زبان مشترک بسیار پر اهمیت باشد. در همین نقطه است که نیاز به دفتر ترجمه و یا دارالترجمه رسمی بسیاراحساس میشود و این دفاتر و دارالترجمه های رسمی میتوانند نقش واسط را ایجاد کنند و به کمک افراد بیایند . به عبارت بهتر و ساده تر یک دفتر ترجمه و یا یک دارالترجمه رسمی میتواند با ترجمه رسمی اسناد و مدارک از زبانی به زبان دیگر برقراری ارتباط بین دو زبان مختلف را برای افراد ساده تر کند
دارالترجمه رسمی پوریا یکی از دارالترجمه های رسمی تحت نظارت قوه قضاییه است که ترجمه رسمی را به بهترین شکل ممکن انجام میدهد
دارالترجمه رسمی چیست؟
دارالترجمه رسمی در تهران
تیم تولید محتوای دارالترجمه رسمی پوریا در این مقاله قصد دارد در مورد دفتر ترجمه و یا دارالترجمه رسمی مطالبی را منتشر کند با ما تا انتهای این مقاله همراه باشید.
همانطور که میدانید دارالترجمه یک لغت عربی است که معنای این لغت دفتر ترجمه میباشد. وظیفه ای که یک دفتر ترجمه و یا دارالترجمه رسمی دارد این است که اسناد و مدارک مورد نیاز مشتری را از یک زبان به زبان مورد نظر مخاطب ترجمه کند . البته قابل ذکر است که این وظیفه ای که بیان شد وظیفه اصلی یک دارالترجمه رسمی و یا دفتر ترجمه میباشد که در کنار این کار وظایف دیگری را دارد که به عنوان مثال میتوانیم به این وظیفه وظایفی همچون ترجمه ویدیوهای آموزشی و ترجمه فیلمها ، ترجمه کاتالوگ، تولید محتوا ، ترجمه همزمان کنفرانسها و … اضافه کنیم
چند نوع دفتر ترجمه وجود دارد؟
دارالترجمه رسمی در تهران
به طور کلیدتر ترجمه و یا دارالترجمه ها به دو دستهی رسمی و غیر رسمی تقسیم میشوند که هروظیفه هر کدام از این دفاتر کاملا متفاوت است. اگر چه شاید نام دارالترجمه های غیر رسمی گمراه کننده باشد اما این دفتر های ترجمه ، دفاتری هستند که برای تمامی فعالیت های خود مجوز رسمی دارند، و تنها تفاوتی که دارند این است که میتوانند ترجمه هایی را انجام دهند که نیاز به ترجمه رسمی نداشته باشد. برای این که کار این نوع از دفاتر برایتان ملموس تر شود میتوانیم مثالی را ذکر کنیم به عنوان مثال ترجمه یک متن و یا یک مقاله انگلیسی یا عربی به زبان فارسی و یا ترجمه هایی از این قبیل توسط دفاتر ترجمه غیر رسمی صورت میگیرد درعین حال اگر فردی به دنبال ترجمه رسمی مدارک و اسناد خود هست باید به دارالترجمه های رسمی تحت نظر قوه قضاییه مراجعه کند دارالترجمه رسمی پوریا یکی از این دفترهای ترجمه است.
دفتر ترجمه چیست؟
به زبان ساده میتوانیم بگوییم که دفترهایی که اسناد و مدارک را به زبان یک کشور دیگر ترجمه میکنند دفتر ترجمه و یا دارالترجمه رسمی میگوند.اکثر کشور ها از افرادی که به آنجا سفر و یا مهاجرت میکنند میخواهد که اسناد و مدارک خود را ترجمه کنند و به سفارت ارائه دهند و اکثر آنها ترجمه را فقط به صورت رسمی میپزیرند که برای ترجمه رسمی اسناد و مدارک افراد میبایست به بکی از دفتر ترجمه ها و یا دارالترجمه های رسمی زیر نظر قوه قضاییه مانند دارالترجمه رسمی پوریا مراجعه کنند.
ترجمه رسمی چه کاربردی دارد
دارالترجمه رسمی در تهران
بعد از این که در بالا به صورت کامل متوجه شدیم که دارالترجمه رسمی چیست لازم میدانم در مورد کاربرد های ترجمه رسمی که توسط دفترهای ترجمه صورت میگیرد کمی با هم صحبت کنیم
اگر نیاز دارید اسناد و مدارک و حتی فایل هایی را به ارگان های رسمی یک کشور دیگر ارائه کنید میبایست حتما آن ها را به ترجمه رسمی برسانید زیرا این ترجمه رسمی بیانگر آن است که اسناد و مدارک مورد تایید کشور شما است و هیچگونه شک و شبه ای باقی نمیماند از این رو برای راحت تر شدن تایید مدارک توسط سفارت ها اکثر کشور ها از متقاضیان درخواست میکنند که مدارک و اسناد خود را به ترجمه رسمی برسانند.
مهمترین خدمات دفاتر ترجمه
دارالترجمه رسمی در تهران
ترجمه گواهیهای ازدواج و طلاق
ترجمه قراردادهای کاری بین شرکتهای بین المللی
ترجمه مدارک مربوطه به تراز های مالی
ترجمه گواهی های کسب و مجوزهای مربوطه
ترجمه مدارک پزشکی و گواهیهای سوء پیشینه
ترجمه اخطارهای قضایی و ابلاغیه
ترجمه گواهیهای پزشکی برای نهادها دولتی
ترجمه اسناد مدارک تحصیلی برای معادل سازی و ادامه تحصیل در خارج از کشور
ترجمه اسناد و مدارک رسمی برای ارائه به وزارتخانهها و سفارتهای مختلف و موسسات و سازمانهای دولتی
این موارد برخی از مهمترین وظایف یک دفتر ترجمه رسمی و یا دارالترجمه رسمی میباشد